Advanced Diploma of Translating (English to Mandarin)

GBCA-Logo-Symbol-224x224px-White-RGB-01

Advanced Diploma of Translating
(English to Mandarin)

Become Eligible To Sit The Test For The NAATI Provisional Certified Interpreter​

Learn and develop your language skills that are needed to become a professional interpreter in Australia through practical learning and training

Study A NAATI Enorsed Program

Endorsed By NAATI - Provisional Interpreter Certification

This program is endorsed by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI). Students who successfully graduate from this qualification will be eligible to sit the certification test for the: NAATI Certified interpreter.

What Our Students Say About our
Interpreter Courses?

Sanxiuzi Xu - Diploma of Interpreting (Mandarin-English) Student
I had a great time studying at GBCA, the classmates were lovely, the teachers are experienced and helpful.
Sanxiuzi Xu
Diploma of Interpreting
(Mandarin-English) - Student
Domestic Students

Course outline (Domestic)

Course Code: PSP60816 | CRICOS Code: 0100865

What can I do with an Advanced Diploma of Translation (English-Mandarin)?

This course is designed for students who are planning to work as a translator (English  Mandarin) typically in the community and business domains in  personal documents, government, legal, health, technology, business, community, education, tourism, finance, consumer affairs, insurance, culture, science and commerce and economics. Candidates studying this program have Mandarin as their strongest language.  

The Advanced Diploma of Translating prepares translators to translate texts where there may be significant equivalence problems between source and target text, the subject of the text has its own specific terminology, or there is need to undertake extensive research and translate complex language and concepts. Specific audiences may be found in commerce and marketing, government and international relations – including immigration, both regular and humanitarian – the media, and sectors generally considered to be professional, such as law, health and medicine, technology and science. Assignments may deal with material that requires significant quality assurance processes as the consequences of mistranslation can be far-reaching. 

Entry requirements

Applicants must satisfy all requirements as below:  

  • Students must demonstrate that they have sufficient language, literacy and numeracy skills to undertake the course, plus 
  • Successful completion of a Mandarin reading and writing test. Applicant may be interviewed if further information is required. 

Domestic applicants will undertake the language, literacy and numeracy test and the digital skill test as part of the Pre-Training Review.  

Material requirement: 

Students are required to bring their own laptop with Microsoft Office 2007 or a later version installed for face to face classes. 

How long does it take to do a Diploma of Translation
(English-Mandarin)?

Delivery will occur over 52 weeks (including 12 weeks of catch up class, reassessment and course breaks).  

Schedule: 

12 contact hours per wee

What languages are in high demand for translators 2021?

  • Spanish. Most people will be able to guess correctly that Spanish is the language in the highest demand for translators. …
  • MandarinMandarin is another language in very high demand, especially in the international business sector. …
  • Any Language

Assessment methods

A variety of assessment methods will be used throughout the course, including: Observation of students performing a practical interpreting task/s, Role play, Written response.

Can I Study Advanced Diploma of Translation (English-Mandarin) Online?
Yes You Can!

GBCA is currently offering students the option to study Advanced Diploma of Translation (English-Mandarin) Online or on-campus during the pandemic.

Is this Course Government Funded?

This course is delivered with Victorian and Commonwealth Government funding under the Skills First Program. Individuals with disabilities are encouraged to apply for training subsidised through the Skills First Program.

For more information about our government-funded courses, please visit The Skills Funding Page

Course Factsheet

Unit Code 

Unit Name 

PSPTIS100 

Apply codes and standards to professional judgement 

PSPTIS002 

Build glossaries for translating and interpreting assignments 

PSPTIS101 

Negotiate translating and interpreting assignments 

PSPTIS066 

Apply theories to translating and interpreting work practices 

PSPTIS070 

Prepare translated transcripts 

PSPTIS071 

Translate multimedia source material 

PSPTIS021 

Translate and certify non-narrative text 

CUAWRT401 

Edit texts 

PSPTIS060 

Analyse text types for translation of special purpose texts (LOTE-English) 

PSPTIS067 

Demonstrate complex written LOTE proficiency in different subjects and cultural context 

PSPTIS064 

Read and analyse special purpose English texts to be translated 

PSPTIS062 

Translate special purpose texts from English to LOTE 

PSPTIS061 

Quality assure translations 

You May Be Eligible For Victorian Government Funding*

To do subsidised training, you have to meet eligibility criteria, if you are eligible, you pay less for your training. Domestic Students Only.

Course Accreditations

Nationally Recognised Training
Australian Qualification Framework

Apply Now To Study
Advanced Diploma of Interpreting (English-Mandarin)

Mandarin Interpreter at work


    Diploma of Interpreting (Spanish-English)

    Study
    Diploma of Interpreting
    (Spanish-English)

    Become eligible to sit the test for the NAATI provisional Certified interpreter

    Learn and develop your language skills that are needed to become a professional interpreter in Australia through practical learning and training

    Study A NAATI Enorsed Program

    Endorsed By NAATI - Provisional Interpreter Certification

    This program is endorsed by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI). Students who successfully graduate from this qualification will be eligible to sit the certification test for the: NAATI Certified interpreter.

    What Our Students Say About
    Studying at GBCA?

    Sebastian Wachter - DIploma of Interpreting Student
    A marvelous experience! Studying this course revitalized my professional career. I want to highlight the great facilities and the highly qualified teacher. Thank you, GBCA.
    Sebastian Wachter
    Diploma of Interpreting (Spanish-English) - Student
    Domestic Students

    Course outline (Domestic)

    Course Code: PSP50916 | CRICOS Code: 091761E

    What can I do with a Diploma of Interpreting (Spanish-English)?

    This course is designed for students who are planning to work as a paraprofessional interpreter (Spanish – English) typically in the community and business domains.

    During the program, our experienced and NAATI qualified trainers will step by step guide you through various interpreting exercises and help you to develop:

    • Notes taking skills for interpreting purposes
    • Short term memory retention skills
    • Make sense of the briefing and quickly set up your mindset in the dialogue context
    • Pick up idioms/collocations and relay in the other language correctly in a blink of an eye.
    • Build a comprehensive knowledge of Australian community services, and collocations/glossary in both English and Spanish.
    • And many more skills…

    Our mock exam simulates the final exam conditions, level of difficulty and marking procedures. Our trainers provide personalised feedback to help you identify your own strength as well as areas for further development.

    Entry requirements

    Applicants must satisfy all requirements as below:  

    Academic requirements:  

    There are no set requirements for this course. It is recommended that domestic students would meet one of below requirements: 

    • Satisfactory numeracy and literacy skills to undertake this course, or  
    • Mature age and have sufficient work experience to successfully undertake this course, or 
    • Satisfactory complete year 12. 

    Domestic applicants will undertake the language, literacy and numeracy test and the digital skill test as part of the Pre-Training Review.  

    How long does it take to do a Diploma of Interpreting
    (Spanish-English)?

    This course has a standard duration of 52 weeks.

    What languages are in high demand for translators 2021?

    • Spanish. Most people will be able to guess correctly that Spanish is the language in the highest demand for translators. …
    • MandarinMandarin is another language in very high demand, especially in the international business sector. …
    • Any Language

    Assessment methods

    A variety of assessment methods will be used throughout the course, including Observation of students performing role-playing, Written report, Observation of Presentation, Analysis of case study/Response to simulated work scenario, Written questioning. 

    Can I Study Diploma of Interpreting (Spanish-English) Online?
    Yes You Can!

    GBCA is currently offering students the option to study Diploma of Interpreting (Spanish-English) Online or on-campus during the pandemic.

    Is this Course Government Funded?

    This course is delivered with Victorian and Commonwealth Government funding under the Skills First Program. Individuals with disabilities are encouraged to apply for training subsidised through the Skills First Program.

    For more information about our government-funded courses, please visit The Skills Funding Page

    Unit CodeUnit Name
    PSPTIS001Apply codes and standards to ethical practice
    PSPTIS002Build glossaries for translating and interpreting assignments
    PSPTIS003Prepare to translate and interpret
    PSPTIS040Interpret in general dialogue settings (LOTE-English)
    PSPTIS041Interpret in general monologue settings (LOTE-English)
    PSPTIS042Manage discourses in general settings
    PSPTIS043Use routine subject area terminology in interpreting (LOTE-English)
    PSPTIS045Demonstrate routine English proficiency in different subjects and cultural contexts
    PSPTIS046Use routine education terminology in interpreting (LOTE-English)
    PSPTIS047Use routine health terminology in interpreting (LOTE-English)
    PSPTIS048Use routine legal terminology in interpreting (LOTE-English)
    SITXLAN003 Conduct oral communication in a language other than English

     

    Course Factsheet

    You May Be Eligible For Victorian Government Funding*

    To do subsidised training, you have to meet eligibility criteria, if you are eligible, you pay less for your training. Domestic Students Only.

    Course Accreditations

    Nationally Recognised Training
    Australian Qualification Framework

    Apply Now To Study
    Diploma of Interpreting (spanish-english)

    Diploma of Interpreting (Spanish-English)


      Diploma of Interpreting (Mandarin-English)

      Study
      Diploma of Interpreting
      (Mandarin-English)

      Become Eligible To Sit The Test For The NAATI Provisional Certified Interpreter​

      Learn and develop your language skills that are needed to become a professional interpreter in Australia through practical learning and training

      Study A NAATI Enorsed Program

      Endorsed By NAATI - Provisional Interpreter Certification

      This program is endorsed by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI). Students who successfully graduate from this qualification will be eligible to sit the certification test for the: NAATI Certified interpreter.

      What Our Students Say About our
      Interpreter Courses?

      Sanxiuzi Xu - Diploma of Interpreting (Mandarin-English) Student
      I had a great time studying at GBCA, the classmates were lovely, the teachers are experienced and helpful.
      Sanxiuzi Xu
      Diploma of Interpreting
      (Mandarin-English) - Student
      Domestic Students

      Course outline (Domestic)

      Course Code: PSP50916 | CRICOS Code: 091761E

      What can I do with a Diploma of Interpreting (Mandarin-English)?

      This course is designed for students who are planning to work as a paraprofessional interpreter (Mandarin – English) typically in the community and business domains.   

      During the program, our experienced and NAATI qualified trainers will step by step guide you through various interpreting exercises and help you to develop: 

      • Notes taking skills for interpreting purposes 
      • Short term memory retention skills 
      • Make sense of the briefing and quickly set up your mindset in the dialogue context 
      • Pick up idioms/collocations and relay in the other language correctly in a blink of eye. 
      • Build a comprehensive knowledge of Australian community services, and collocations/glossary in both English and Mandarin.  
      • And many more skills…  

      Our mock exam simulates the final exam conditions, level of difficulty and marking procedures. Our trainers provide personal feedback to help you identify your own strength as well as areas for further development.  

      Entry requirements

      There are no set requirements for this course. It is recommended that domestic students would meet one of below requirements: 

      • Satisfactory numeracy and literacy skills to undertake this course, or  
      • Mature age and have sufficient work experience to successfully undertake this course, or 
      • Satisfactory complete year 12. 
      • Proficient in Mandarin (speaking and listening skills) 

      Domestic applicants will undertake the language, literacy and numeracy test and the digital skill test as part of the Pre-Training Review.  

      How long does it take to do a Diploma of Interpreting
      (Mandarin-English)?

      This course is delivered in 52 weeks, include term breaks and public holidays. 

      Class schedule: 2 sessions per week.  

      What languages are in high demand for translators 2021?

      • Spanish. Most people will be able to guess correctly that Spanish is the language in the highest demand for translators. …
      • MandarinMandarin is another language in very high demand, especially in the international business sector. …
      • Any Language

      Assessment methods

      A variety of assessment methods will be used throughout the course, including Observation of students performing role-playing, Written report, Observation of Presentation, Analysis of case study/Response to simulated work scenario, Written questioning. 

      Can I Study Diploma of Interpreting (Mandarin-English) Online?
      Yes You Can!

      GBCA is currently offering students the option to study Diploma of Interpreting (Mandarin-English) Online or on-campus during the pandemic.

      Is this Course Government Funded?

      This course is delivered with Victorian and Commonwealth Government funding under the Skills First Program. Individuals with disabilities are encouraged to apply for training subsidised through the Skills First Program.

      For more information about our government-funded courses, please visit The Skills Funding Page

      Unit CodeUnit Name
      PSPTIS001Apply codes and standards to ethical practice
      PSPTIS002Build glossaries for translating and interpreting assignments
      PSPTIS003Prepare to translate and interpret
      PSPTIS040Interpret in general dialogue settings (LOTE-English)
      PSPTIS041Interpret in general monologue settings (LOTE-English)
      PSPTIS042Manage discourses in general settings
      PSPTIS043Use routine subject area terminology in interpreting (LOTE-English)
      PSPTIS045Demonstrate routine English proficiency in different subjects and cultural contexts
      PSPTIS046Use routine education terminology in interpreting (LOTE-English)
      PSPTIS047Use routine health terminology in interpreting (LOTE-English)
      PSPTIS048Use routine legal terminology in interpreting (LOTE-English)
      SITXLAN003 Conduct oral communication in a language other than English

       

      Course Factsheet

      You May Be Eligible For Victorian Government Funding*

      To do subsidised training, you have to meet eligibility criteria, if you are eligible, you pay less for your training. Domestic Students Only.

      Course Accreditations

      Nationally Recognised Training
      Australian Qualification Framework

      Apply Now To Study
      Diploma of Interpreting (Mandarin-English)

      Mandarin Interpreter at work