Skip to content

Study
Diploma of Interpreting
(Mandarin-English)

Become Eligible To Sit The Test For The NAATI Provisional Certified Interpreter​

Learn and develop your language skills that are needed to become a professional interpreter in Australia through practical learning and training

Study A NAATI Enorsed Program

Endorsed By NAATI - Provisional Interpreter Certification - GBCA

This program is endorsed by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI). Students who successfully graduate from this qualification will be eligible to sit the certification test for the: NAATI Certified interpreter.

What Our Students Say About our
Interpreter Courses?

Domestic Students

Course outline (Domestic)

Course Code: PSP50916

What can I do with a Diploma of Interpreting (Mandarin-English)?

This course is designed for students who are planning to work as a paraprofessional interpreter (Mandarin – English) typically in the community and business domains.   

During the program, our experienced and NAATI qualified trainers will step by step guide you through various interpreting exercises and help you to develop: 

  • Notes taking skills for interpreting purposes 
  • Short term memory retention skills 
  • Make sense of the briefing and quickly set up your mindset in the dialogue context 
  • Pick up idioms/collocations and relay in the other language correctly in a blink of eye. 
  • Build a comprehensive knowledge of Australian community services, and collocations/glossary in both English and Mandarin.  
  • And many more skills…  

Our mock exam simulates the final exam conditions, level of difficulty and marking procedures. Our trainers provide personal feedback to help you identify your own strength as well as areas for further development.  

Entry requirements

There are no set requirements for this course. It is recommended that domestic students would meet one of below requirements: 

  • Satisfactory numeracy and literacy skills to undertake this course, or  
  • Mature age and have sufficient work experience to successfully undertake this course, or 
  • Satisfactory complete year 12. 
  • Proficient in Mandarin (speaking and listening skills) 

Domestic applicants will undertake the language, literacy and numeracy test and the digital skill test as part of the Pre-Training Review.  

How long does it take to do a Diploma of Interpreting
(Mandarin-English)?

This course is delivered in 52 weeks, include term breaks and public holidays. 

Class schedule: 2 sessions per week.  

What languages are in high demand for translators 2023?

  • Spanish. Most people will be able to guess correctly that Spanish is the language in the highest demand for translators. …
  • MandarinMandarin is another language in very high demand, especially in the international business sector. …
  • Any Language

Assessment methods

A variety of assessment methods will be used throughout the course, including Observation of students performing role-playing, Written report, Observation of Presentation, Analysis of case study/Response to simulated work scenario, Written questioning. 

Can I Study Diploma of Interpreting (Mandarin-English) Online?
Yes You Can!

GBCA is currently offering students the option to study Diploma of Interpreting (Mandarin-English) Online or on-campus during the pandemic.

Is this Course Government Funded?

This course is delivered with Victorian and Commonwealth Government funding under the Skills First Program. Individuals with disabilities are encouraged to apply for training subsidised through the Skills First Program.

For more information about our government-funded courses, please visit The Skills Funding Page

Unit CodeUnit Name
PSPTIS001Apply codes and standards to ethical practice
PSPTIS002Build glossaries for translating and interpreting assignments
PSPTIS003Prepare to translate and interpret
PSPTIS040Interpret in general dialogue settings (LOTE-English)
PSPTIS041Interpret in general monologue settings (LOTE-English)
PSPTIS042Manage discourses in general settings
PSPTIS043Use routine subject matter terminology in interpreting (LOTE-English)
PSPTIS045Demonstrate routine English proficiency in different subjects and cultural contexts
PSPTIS046Use routine education terminology in interpreting (LOTE-English)
PSPTIS047Use routine health terminology in interpreting (LOTE-English)
PSPTIS048Use routine legal terminology in interpreting (LOTE-English)
SITXLAN003 Conduct oral communication in a language other than English

Course Factsheet

You May Be Eligible For Victorian Government Funding*

To do subsidised training, you have to meet eligibility criteria, if you are eligible, you pay less for your training. Domestic Students Only.

Course Accreditations

Nationally Recognised Training
Australian Qualification Framework

Apply Now To Study
Diploma of Interpreting (Mandarin-English)

Mandarin Interpreter at work